Clown story inspires six writing prompts

by Jerry Waxler

Reading gives me pleasure in a variety of ways, from humor, imagery, story impact, and the lessons I learn about life and about writing. Consider Sean Toner’s award-winning “Head Clown,” a story about a summer when he decided to earn extra money by selling balloons. This piece, fashioned from ordinary events, is clever, engaging, and warm. I looked more closely trying to decipher how he transformed a few memories into a tale that offered so much value. From my inquiry I found six writing prompts that could help any writer find a story-worthy anecdote in their own memory.

To read the whole story, click Webdelsol’s site.

To read my essay about what I learned from Sean Toner’s style click here.

1) Micro-recounting – slow time down and dig in

If you take a panoramic view of a savannah, you see wildebeests, giraffes, prairies, and trees. Then kneel down and look at the soil. It is teeming with tiny ants, spiders, and roots so small you only see them by staring carefully. Observations at both scales can help you understand your world.

This is one of Toner’s most interesting knacks. He focuses on human interaction at a microscopic level. By applying his stylistic writing, Toner expands, explores, and playfully develops the psychological sensation embedded in each moment.

Writing Prompt
Pick an experience you are willing to micro-observe. Play around with the variety of details in that instant. What look crossed a person’s face? What noise did you hear across the street? What observation could you make about the room, the sounds and smells, the people. Then insert some of these observations in your narrative.

2) Allow the location to generate drama

“Head Clown” is set in a resort town, a location I have always found intriguing. I try to imagine the locals who wake up to go to work, surrounded by people who are sleeping in and then heading to the beach. Toner paints other sites with an intriguing flair, cranking up my interest in the bookstore where he works and the house where the clowns meet to replenish their supply of balloons. Mystery writer P.D. James says in her memoir “Time to Be in Earnest” that a good location creates a wonderful image and mood for a story. Sean Toner’s passionate, detailed description of place provides just such a rich backdrop.

Writing prompt
Read one of your anecdotes, and look for an opportunity to insert a sentence or two that adds a haunting or interesting touch to the location.

3) Periods when you were in-between

Sean had recently graduated college. That period of life was finished but he didn’t know what to do next. He was between college and career, between decision and indecision. The story takes place during summer, a notoriously unstructured period for kids.  Each day heads in no particular direction, full of freedom and possibility, that is just as likely to lead to boredom as to excitement. The contrast between freedom and lack of direction pervades “Head Clown,” conveying a not-knowing that cries out for resolution.

Writing Prompt
What periods in your life were “in between?” Like Head Clown, consider your summers, as well as the period before you settled in to routine adulthood, or any other period when you felt an absence of direction. Search within those periods for the makings of a story.

4) Lonely and looking

Toner is lonely, and his ineffectual attempts at romance raise another opportunity for tension. He superbly portrays his unique struggle, an awkwardness that awakens my empathy and reminds me of my own shy, clumsy beginnings.

Writing Prompt

Write about a time or anecdote when you felt disconnected and lonely, unsure of romantic contact.

5) Masquerading as a search for identity

By dressing in a costume, Toner was literally clowning around with his identity. The big shoes, big nose, and wig create a comical image of his search for himself. Masquerading seems like a specialized feature of this story. But it pervades our world so thoroughly we forget what we’re seeing. In movies and on television shows, actors talk to us through their make up and costumes. Look at Shakespeare’s plays. The characters bend and twist their identity, caught in the tension between internal and external truth.

All of us have dressed for a role, whether we suited up for a first date, a job interview, or to impress the future in-laws. At times we may have changed hair styles, glasses or contact lenses, or surgically adjusted our face. Most of us donned costumes to beg for candy at Halloween or to attend a party. Dressing up is powerful because external experiments let us explore the way people see us and the way we see ourselves.

Writing Prompt
How have variations in your appearance affected you? (Clothing, hair, glasses, shape.) What changed in the way you felt about yourself? What did you imagine about the way other people saw you? Do blonds have more fun? Do clothes make the man? What worked? What didn’t? Generate a few anecdotes from your memory about times when you made such changes, and how it changed your inner or outer world.

6) Authentic sharing generates reader empathy

Sean Toner’s klutziness, uncertainty, and vulnerability all add to the intimacy of his character. His flaws make me feel connected with him. When I try to understand why flaws should be attractive, I realize the flaws themselves are not the reason for my empathy. What draws me closer to him is his heroic struggle to describe himself and his world.

Even if everything is going wrong in his life, his effort has created an exquisite relationship between teller and listener. Sharing the story sets both of us on high ground, as we look across the events and see how it all played out. Sean Toner has provided a sort of safe place from which to view the messiness of life.

So even though you’re telling about a time when you looked bad, the act of telling about it makes you look good, counterbalancing or neutralizing the pettiness, embarrassment or “wrongness” of the original event.

Writing Prompt
Choose a weakness you want to report about yourself. Experiment with revealing stories about this aspect of yourself. Imagine what your readers might think of your anecdote, or better still, ask critiquers to tell you. Do they think less or more of you?

Click to visit Sean Toner’s Home Page

Stylistic innovation in Sean Toner’s clown story

by Jerry Waxler

While most of the memoirs I review are book length, I recently read an award winning short story “The Head Clown” by Sean Toner, published in a wonderful online literary collaboration called “webdelsol.com.”

“Head Clown” is about Toner’s summer by the ocean, where he worked in a bookstore, and to earn a few extra dollars he took a job dressing up as a clown and selling balloons on the boardwalk. From this mundane situation, the author has crafted a brash, luxurious tale that worked the magic all good stories are supposed to do. It opened a window into the author’s world, his people, his attitudes, his sweaty palms. By focusing tightly on each moment he brought me into his world, endowing scenes with color and character, creating depth of emotion and variety of insight. Toner’s exquisite attention on small details provided me with so much pleasure I was sorry to see it end.

One of the writer’s noblest jobs is to offer his or her self-awareness to the reader. In fact, when I was younger I received much of my appreciation for the nuances of life through the eyes of authors like Samuel Beckett and Charles Dickens. Their wordplay revealed the creative power within each moment, providing some of my most intellectually stimulating sensations.

Nuance versus clarity
Despite my passion for rich writing, I had no idea how to emulate it myself. Writing in a journal for years, words flowed freely, but without an audience, my style never grew. Then to earn a living, I wrote technical manuals. When I finally turned my attention to a broader audience, I focused entirely on clarity. I achieved simplicity, but my “just-the-facts” style lacked the verbal pleasure my favorite authors had given me.

Sean Toner’s story awakened memories of sitting with a book and enjoying the words rolling around in my mind, making strange connections, sending shivers of activity through my brain, setting off other recollections too distant to even identify, like the rumbling of thunder that seemed to rattle the substrate of reality itself.

“Head Clown” comes to me at a perfect moment in my journey as a writer. I recently listened to an audio course from the Teaching Company called “Building Great Sentences, Exploring the Writer’s Craft” by Professor Brooks Landon of the University of Iowa. In it he regrets the loss of style in modern prose. His observations started me pondering.

As a hippie in the 1960’s, I lived in Spartan rooms, sleeping on the floor. Piles of books fed my mind, but no decorations or knick-knacks personalized my space. Professor Landon and Sean Toner, like participants in a literary intervention, helped me see I had done the same disservice to my writing style as I had done to my life style. With their help, I gained the courage to fling off my literary hair shirt and open up to the joys of excellent sentences. Here are a few tips I took away from Sean Toner’s “Head Clown” and Professor Landon’s Teaching Company lectures.

Short is not the goal
One of the measures of effective writing, according to many modern systems, is to reduce the length of sentences. Software programs even use sentence length as a measure of “good” writing. Landon warned against judging a sentence by its length. Some long sentences are horrible, and others are beautiful, clear, and uplifting. He showed the difference, and offered suggestions for long sentences that inform and entertain.

One plus one equals three?
When I edit, I often try to simplify my descriptions, following Sol Stein’s famous advice, “one plus one equals a half.” In his book “On Writing,” Stein said it’s punchier to use one adjective than two. While his idea enhances simplicity, it risks stripping away nuance.

Brooks Landon offers an alternative. He observes that if the first word that comes to mind is insufficient, you naturally want to say it again a slightly different way to express the truth. By adding a couple of different approaches to an idea, you can offer the reader several slants that elaborate on your view.

While Sol Stein’s advice often leads to tighter writing, I appreciate Brooks Landon’s permission to say something in more than one way. His perspective expands my options to give more to my readers.

Speculation
When writing a scene, we are taught to look to the senses, what we see, smell, hear, taste, and touch. But this formula misses the additional vein of material running behind our eyes and between our ears. Our thoughts provide the reader an additional way to relate to our viewpoint. For Landon, this is the hallmark of good writing: “Bring your unique self to your reader.”

Sean Toner offers an excellent example. He looks out the window at a woman crossing the back yard. She stops and talks to some children. He can’t see what they are looking at, so he offers several possibilities. His speculation intensifies my curiosity, drawing me into the external scene and also providing a glimpse into Toner’s mind.

Metaphor
Landon loves metaphors, but he has a hard time convincing his writing students to use them. I know why his students are reluctant to follow his advice. Metaphors are as risky as crossing a pit of alligators by crawling along a slimy log. A bad metaphor sounds weird, and so the writer must work harder and take more chances. It’s easier just to walk around. Sean Tone is not shy about metaphors. For example he compares a tall fair-skinned man to a golden sycamore, allowing me to see the sun shining through the canopy of a forest. The image deepens my connection with both Sean’s imagination and this aspiring clown’s appearance.

Humor
When Toner looks out the window and tries to understand what the woman and children might be pointing to, he speculates that they may be looking at a dirty magazine or a man buried up to his shoulders in dirt. The resulting laugh creates an extraordinarily sophisticated psychological sensation. By pulling me so far into his own mental process, Toner has created a moment of intimacy, like brushing up against a stranger at a party, a thrill of forbidden contact. The laugh provides an abrupt and pleasurable discharge of that tension.

This interplay between intimacy and distance is one of the purposes of memoir. We tell about our life experience, which brings us all closer. At the same time, we turn the events into a story, which allows us to take a step back. Whether your memoir is as short as a man buried up to his shoulders, or as tall as a golden sycamore, you too can use word play, speculation, metaphor, and humor to contribute to the multi-dimensional power of your story.

Writing Prompt
Follow each of these strategies from “Head Clown” to add style to your anecdote.

Notes
For more about Sean Toner, see his home page.
For more about the Teaching Company lecture series, by Brooks Landon, University of Iowa, click here.

Exclusive Interview with Xujun Eberlein Part 2

by Jerry Waxler, author of Memoir Revolution: Write Your Story, Change the World

I recently read “Apologies Forthcoming,” a book of short stories by Xujun Eberlein, who grew up during the Chinese Cultural Revolution. (Amazon Page, Xujun’s Home Page, Longer Introduction to this Interview) I highly recommend her book for anyone interested in that period, or interested in converting life into story, or simply looking for a good read. In this exclusive interview, I ask her about the project of converting her memories into stories. Her answers offer insights that could help anyone who is interested in the relationship between memory and story.

This is part two of the interview. For Part 1, click here.
Jerry Waxler: You write so beautifully in English. What special challenges did you have to overcome?

Xujun Eberlein: Well, I have always loved to write. My first short story, written in Chinese, was published a year before I entered college in China in 1978. In 1982, one of my short stories caused me big political trouble, while in 1985 a novella won a literary prize. After I came to America in the summer of 1988, my writing was suspended for 13 years.

When I write in English, the biggest obstacle for me is vocabulary. You grow up with your native expressions for things, feelings, actions, even simple gestures, and when you try to find homologous terminology in the second language, you are tongue-tied, that is extremely frustrating.

When I was young, whenever I read a new expression or adage in a newspaper or book, I hand-copied it into a notebook and made my own customized lexicon. That was how I acquired a large Chinese vocabulary. It is kind of ironical that at mid-age I’m repeating the same painstaking process for English now. I envision doing this for the rest of my life.

While the disadvantage of writing in a second language is obvious, there is an advantage as well: you bring “new” expressions to the second language from your native tongue, and when you are doing it right you can create a “third” language with freshness. To do it right requires practice and a sensitive eye. One thing I learned from years of writing in English is that, if a “foreign” expression flows well with your prose, use it; otherwise it is better to go with an idiom.

JW: You have won awards for your writing, and have been published in literary journals. Please comment on what drives you as a writer.

XE: I want my writing to be both entertaining and have depth, and I write to raise questions rather than give answers. I also crave beautiful language, for which I know I have a long way to go. Like the ancient Chinese poet Du Fu said, “I won’t rest in death if my words haven’t astounded readers.”

I want to strive for quality, not quantity. There are too many books out there already; no one needs to read your book. That is, unless it’s good. The word “prolific” is not as attractive to me as “superb,” I guess. Or perhaps it is just an excuse for allowing myself to write slowly. (Laughs)

JW: I know it’s difficult to describe the creative process, but I ask anyway, in case you might reveal some secret. How would you explain the process of transforming a memory into a story?

XE: When I write a story that is memory-based, one technique I use is to first work up individual scenes. In this case there must be something deeply disturbing or unforgettable that makes one want to write about it years later, and the memory of details is usually pictorial or impressionistic. That is, the memory naturally provides you scenes. To make a good story you need several scenes. At first the scenes are disconnected. I just write down the scenes separately, then figure out how to connect them. This process includes shuffling the scenes to settle on a more intriguing order.

JW: I feel so comfortable inside your stories, and find there is an almost hypnotic rhythm that pulls me in. Is this a quality you have thought consciously about?

XE: For me this is really a trial and error process. I aim to maintain a story flow that is captivating and keeps the story progressing, but usually the first draft is far away from that goal. After I finish a draft I would put it aside for a while, then rearrange it with a fresher eye, cutting or adding material to accomplish the goal. So, unfortunately, it is not something that simply emerges from my pen (or keyboard) but the result of substantial adjustment. I find that, more often than not, reordering paragraphs results in a better rhythm.

JW: There is some sort of innocent intensity about your friendships that calls out to me. I’m curious to know if you worked particularly to achieve this effect.

XE: In China, we have the tradition of valuing friendship higher than even our own family. An old Chinese adage goes, “Wife is clothing, friends are limbs.” It is kind of sexist (as the old times were), but you get a feeling for the importance of friendship. Traditional Chinese literature is full of friendship stories. The most popular classic novel “Three Kingdoms,” epic of an entire dynasty, is centered around three sworn blood brothers. When I wrote my stories I wasn’t very conscious of depicting friendship, but since that was part of life and culture, a realism writer who is loyal to reality would naturally reflect that aspect. Those things are just in my blood. On the other hand, Americans don’t have the same culture. From my perspective the role of friendship here is not as strongly important as it is in Chinese life. This may have something to do with individualism, I suppose.

JW: What favorite memoirs or other books have informed your style or voice or approach to telling about your past?

XE: Hmm. I liked the writing of a lot of the contemporary memoirs published in the United States, such as The Liar’s Club, Wild Swans, Fierce Attachments, Angela’s Ashes, etc., however I rarely finished reading every one of them. On the other hand, some less critically acclaimed memoirs, for example The Man Who Stayed Behind, glued me from cover to cover. I guess good language is not a sufficient factor to sustain my reading interest. A memoir has to tell good real stories as well as raise a lasting question. So it is my goal to have all those elements in the book-length memoir I’m working on now.

To read the blog entry about what I learned about fact and fiction from reading Xujun’s two different representations of the events surrounding her sister’s death, click here.

For brief descriptions and links to other posts on Memory Writers Network, click here.

Interview with story writer Xujun Eberlein

by Jerry Waxler, author of Memoir Revolution: Write Your Story, Change the World

I recently read “Apologies Forthcoming,” a book of short stories by Xujun Eberlein, who grew up during the Chinese Cultural Revolution. ( Short Story Fact or Fiction) I highly recommend her book for anyone interested in that period, or interested in converting life into story, or simply looking for a good read. In this exclusive interview, I ask her about the project of converting her memories into stories. Her answers offer insights that could help anyone who is interested in the relationship between memory and story.

Jerry Waxler: When did you first start thinking about writing your memories of growing up in the period of the Chinese Cultural Revolution?

Xujun Eberlein: If ever I had a mid-age crisis, I think it started in the fall of 2001, after the terrorist attacks on the World Trade Center. As I wrote in a personal essay, “The Camphor Suitcase,” which won an award from Literal Latte recently, several things came to my attention in that fall triggering the desire to write about my sister’s death and those days. (This essay will be available on line in the near future, at Literal Latte‘s site.)

JW: When did you actually start writing?

XE: Checking my computer, I see the earliest file is dated December 16, 2001. That was an attempt to translate one of my old stories into English, trying to warm up with the idea of writing in a second language.

In the spring of 2002, I took an unpaid leave from work and revisited my hometown, Chongqing. During that visit two things hit me hard: my big sister’s tomb could no longer be found, and my mother had lost all my diaries from age 12 to late 20s. On the other hand, I retrieved my sister’s diary, which contains entries from her final three years of life. Upon returning home I began to write a memoir piece about my sister’s death from memory. It took many reincarnations to become what you see today. In the summer of 2004 I attended the Mid-Atlantic Creative Nonfiction Summer Writers Conference, and workshopped the piece there. It was my instructor, Bill Roorbach, who suggested the title to “Swimming with Mao.” In late 2005, I submitted a modified, longer version to Walrus and it was accepted and subsequently published in the magazine’s 2006 summer issue. (You can read this article by clicking here.)

JW: During those initial attempts, when you were deciding between fiction and non-fiction, what criteria pulled you one way or the other?

XE: I started to write nonfiction mainly because I thought this genre would better preserve my work’s historical value. However I soon realized the limitation of nonfiction on the range of subjects I would like to write about. I guess I write fiction also because I’ve had my heart set in that genre for much longer time. The two genres use different craft techniques; both interest me. It is a challenge to do both well and I like challenges.

JW: In your fiction, was it hard to steer between facts and imagination? Did you worry that fictionalizing might disturb the memories?

XE: It never occurred to me in writing fiction there exists a choice between facts and imagination, nor have I ever worried that fictionalization might perturb my memory. If I had any worry, it was that I might limit my imagination to personal experience. For some writers, it takes a big leap to transcend experience-based stories. I think I am like that. In my collection, about half of the stories can be said to be based on my own experience. The other half came from attempts to transcend and broaden that experience.

JW: When writing fiction, do you draw mainly on life experience or do you branch off into pure imagination?

XE: To continue from the previous answer, it is often a stage in writing maturity to unleash oneself from one’s own memory. This said, even writing with pure imagination one can’t avoid using elements from memory. It’s like in a science fiction movie, an object as a whole may look completely alien, however if you dismantle it you’ll find that every component has its origin from an earthly object.

JW: The non-fiction piece, “Swimming with Mao,” contains an account of your search for your sister’s truth. And yet it also conveys a sense of intimacy and sorrow. What sorts of dramatic devices did you apply to achieve the emotional effects?

XE: I wasn’t consciously applying any fiction techniques. Partly because this was my first attempt in English writing (if you don’t count my scientific dissertation at MIT); at the time I hadn’t written any fiction since my maiden days in China. Even after I began to write fiction in English, I found my mindset would switch with the change of genre, as if a button were being automatically pressed. My non-fiction pieces are more of the essay style, even though my storyteller’s nature tends to head for entertaining anecdotes.

JW: Reading about the loss of your sister I am overwhelmed by the complex grief one little individual had to endure. How did you feel about writing such a painful memory?

XE: It was very difficult emotionally. My big sister was my idol and mentor in my childhood. Our parents were always either busy at work or being denounced or detained; whatever problems I had, I took to my sister and she was always able to help. Her death created a big hole in my mind and life, even after I grew up it still wasn’t easy to look back. That was partly why it took me so long before attempting to write about it. I constantly cried when I was writing.

Adding to the emotional difficulty was the desire to give myself a conclusion about her death. Was it an accident? If so, could it have been avoided? If not, was her action meaningful? Was it a wasted sacrifice? For several drafts I really did not know what the conclusion was. In this sense this time-consuming writing did help me sort out feelings and thoughts. As to whether it gets easier, I don’t really know. It is still hard for me to reread what I’ve written without being teary again.

JW: How has the passage of time helped or hindered your understanding of those disturbing events?

XE: I think at the time a significant personal event happens to us, we are living in it and we are not spectators. We are either overwhelmed by it or unable to see its significance. To sort out feelings and find meaning we need distance, both in time and in space. Sometimes it takes a recurrence in history for us to understand better. In my case, if I hadn’t left China and lived in the United States, I might not have dug open this old wound. Even if I did, I might have different thoughts about it.

In Part 2 of this interview, I ask Xujun more questions about the creative process, of turning memories into written words.

For my blog entry about what I learned about fact and fiction from reading Xujun’s two different representations of the events surrounding her sister’s death, click here.

For more details about Xujun’s life and writing, including more information about her book, awards, and other publications, see her website. http://www.xujuneberlein.com.